Ver el tiempo en los ojos de los gatos y de la persona amada. Traducción propia de Literariedad.
Leer más
Ver el tiempo en los ojos de los gatos y de la persona amada. Traducción propia de Literariedad.
Leer más
Una traducción original para Literariedad realizada por Fernando Cortés Santiago.
Leer más
Traducción del manifiesto de Girish Shambu. Un texto que le apuesta al futuro de la cinefilia y su deber con el mundo actual.
Leer más
Poemas sin ambages ni miedos, que nombran el cuerpo con su propio nombre y les imprimen a las cosas toda la fuerza vital.
Leer más
Una traducción original de Literariedad de este magistral cuento del escritor israelí.
Leer más
Jorge Boccanera nos ofrece un perfil de la poeta, ensayista y traductora japonesa que murió el 20 de enero, y nos la evoca en sus visitas a Argentina y Colombia.
Leer más
Un cuento en el que todos los personajes, inclusive el escritor, Etgar Keret, quedan vivos.
Leer más
Una traducción original de Literariedad de este poema donde el tránsito de la muerte se explora como un estado de consciencia.
Leer más
Terminar: poner término a algo, aniquilar o destruir enteramente algo o alguien; dicho de una enfermedad: entrar en su último período.
Leer más
Juan Álvarez, una voz joven e importante del país, con un cuento sobre la distancia y las relaciones de pareja, mediado por un juego maravilloso con el lenguaje .
Leer más
Los escritores tienen que describir lo terrible. Y una manera de describirlo, por supuesto, es hacerlo de manera cómica.
Leer más