Como Penélope, la poesía de Leonel Juracán presume de inocencia, pero no la practica.
Leer más
Como Penélope, la poesía de Leonel Juracán presume de inocencia, pero no la practica.
Leer más
«Músicas». Edición de diciembre de 2019 en Literariedad, Revista Latinoamericana de Cultura. Año 6. ISSN: 2462-893X (En línea).
Leer más
Poemas del místico, poeta e inigualable músico argentino.
Leer más
Una defensa apasionada de la música originaria de Latinoamérica.
Leer más
Una muestra de lo que significa para un poeta entregarse a la música. ‘Poemas para ser leídos y cantados’.
Leer más
Helena Restrepo Vélez hace un perfil de Carlos Palacio ‘Pala’, donde da cuenta de la versatilidad y la tendencia enamorada por la poesía del cantautor colombiano.
Leer más
Un ensayo de Yubely Vahos que nos hace reflexionar sobre la aparición de la música, y de las concepciones musicales, en la obra del Premio Nobel de Literatura guatemalteco
Leer más
Poemas que evidencian la profunda relación entre la música y la poesía y su fundamental unión y participación dentro de la sociedad.
Leer más
«Originarias»
Lenguas en resistencia
Edición en mixe, maya, wayuunaiki, zapoteco, quechua, selk’nam y castellano
Leer más
Tres cuentos de la tradición oral del pueblo maya, en su lengua milenaria, y en castellano. Cuentos que se alejan de la moralidad occidental para encontrarse con la narración en estado puro.
Leer más
Una narración que hace parte de la tradición oral de la cultura del pueblo mixe, en Ayutla, Oaxaca. Una historia contada por el abuelo, evocadora, entrañable, que se desenvuelve entre el misterio y el mito.
Leer más
Poemas en quechua y castellano, de su libro ‘Samay pisccok pponccopi muschcoypa’ (‘Espíritu de pájaro en pozos del ensueño’), un homenaje a su lengua y a la tierra.
Leer más
Poemas en zapoteco y en castellano, simbólicos y telúricos, de su libro ‘Deche bitoope’ (‘El dorso del cangrejo’) publicado por la Editorial Almadía.
Leer más
Poemas en maya kaqchikel y en castellano «donde duerme el jaguar y danza el kumatzin», donde la palabra de las abuelas ha sobrevivido y su luz, sabia e indómita, permanece.
Leer más
Poemas de la edición bilingüe, wayuunaiki–castellano, de su libro ‘Antiguos recién llegados’, que acaba de publicar Sílaba Editores. Una muestra del universo excepcional del poeta wayú.
Leer más
Poemas donde con mucha seguridad el lector encontrará un poco de abrigo, una colcha o un cerillo para incendiarlo todo.
Leer más
Poemas que contienen y dejan fluir la fuerza vital, la ironía y la autenticidad; son una reflexión y al tiempo una crítica de la vida misma, bella y cruel.
Leer más